开头结尾的赏花片段异常愚蠢(不是说花和风景:是说人的动作和电影编辑,特别是已经被大林宣彦戏仿过的帧率变化),前半部分的黑白闪回也令人痛苦。不过对于那些奇特、略微超出现实范畴的灯光布置,一旦你意识到那也许是一位三十年前已拍出代表作的导演在一个奇怪的场合下致敬五十年代的B级彩色电影(这部电影也几乎都是在布景中拍的),而不是八十年代黑泽明式疲软的蓝绿光,你就会觉得它们无比美丽。除此之外,这部电影像一种多线化的成濑,充满了奇妙或怪异的场景,取决于你怎么看
Kon Ichikawa’s 1983 Venice main competition entry THE MAKIOKA SISTERS is a chromatically finessed melodrama set in the late 1930s, where vagaries materialize around four sisters from the once prosperous Makioka family in Osaka, Tsuruko (Kishi), Sachiko (Sakuma), Yukiko (Yoshinaga) and Taeko (Kotegawa).
看了俩中日电影,《大红灯笼高高挂》和《细雪》,貌似在结构、主题和表现手法上有不约而同的地方——都以春夏秋冬的季节转换为明线,都是一个社会特定的典型环境的缩影,都以女人的命运走向为角度,都在讲述旧日故事,都是文学改编,都有形式>内容的感觉,有很多非自然光(红&紫)。并且有点莫名的红楼梦的味道诶都。。。
比方的共性,里面人物的服装都昭示出一个时代的典型。《大红灯笼高高挂》里四个太太的旗袍和《细雪》里四姐妹的和服遥相呼应。在《细雪》特典中,市川昆特别阐述了人物服装在电影中举足轻重的作用。跪在tatami上的日本1938年的女人穿着和服端庄保守的样子是那个年代女性的真实写照。这一切源于日本政府受纳粹影响,实行国民均质化,统一服装在当时的目的说白了就是精神控制,扼杀个人主义的极权统治。很像中国曾经盛行的中山服之类。穿着要考究,行为举止要符封建礼教,凡此种种表明,封建规范(规矩)对人性的压抑,尤其是女人。。不过是被观赏的对象和传宗接代的工具。。。
《细雪》中婚姻的不自由,是对人性丧失的指控。
这一版的优点是美术,和市川昆是美工出身有关。开篇第一个画面是樱花带雨,一看就是很聪明的导演,和原著四姐妹故事中带点伤感的美非常契合,而且电影的主题在姐妹情谊,以几次赏樱游玩串联,最后姐妹分离,以一个抽象唯美的赏樱画面作结,樱花带雨确实就是最恰当的开篇。
还有一部分的美术体现在服饰装饰上,影片中有不少细节呈现,原著的一个特点就是描写的家庭是没落贵族,莳冈家曾经是大阪三大富裕家族之一,也正是因为这样的背景设置,所以姐妹们的赏玩趣味,服饰品味
曾经在读高峰秀子的自传时片面的了解过原著作者谷崎润一郎,我没有读过他的作品,但我想他是一个洒脱又不失细心的人,原作《细雪》应该也很细腻入微。而导演市川昆确实拍出了怅然若失又悠缓流长的感觉。
我很喜欢雪子这个角色,所以截了一些她的片段,浅做分析,更多是记录一下当时的想法。
开头这段:二姐夫说雪子吃饭的样子很“有技巧”,雪子反问后二姐夫眼神闪躲。
二姐夫做暧昧动作时的无表现
二姐夫突然出现在门口时用衣摆遮住腿
我觉得雪子对二姐夫的感情很复杂,片子处理的也很隐晦
《细雪》市川昆之美之猜想
转载请注明网址: //m.keyitservice.com/dy/id-34377.html