其实是几天前就看完的了,但美剧一季接着一季根本就不感受到当中有个段落换行……
不过说来今天还真有个小发现,网上无聊看到小甜甜Britney Spears照片,觉得特别眼熟,然后就想起来她竟然在这部剧里演了Abby,一个很傻很天真一直喜欢Ted却被Barney骗了无数次的小姑娘……不过小甜甜在我印象中一直都是风骚型的,一下子变成Abby让我有点不能接受,但谁说Abby就不风骚呢?至今我还记得她对Barney说的那句Can we have sex first?真是把人雷得里嫩外焦,把Barney笑得合不拢嘴。
最后一集还是很完整,S5应该值得期待,除了“老妈”
最后惯例的小感动,可看到ted的blonde头还是噗地果断想笑...哈哈
S5见
I started from ep. 13, Jenkins, because of the "settler and reacher" theory. And then I got totally hooked on this sitcom.
ep. 17 is awesome! Love Ted's song and Marshall prentending he's Robin.
ep. 18 envy Karen, Ted's girl friend in his junior year, who had sex with her philosophy professor. Though the professor I am thinking about is a Math professor. and skank means "busuzhike"
ep. 20 The monologue Ted had in his wrong-decision-house is ruminating.
ep. 21 "For my biograpghers". Haha, I love the idea of backtelling the story of this sitcom, and Ted's historical awareness really gets me! Maybe when I have a breakup, hopefully, I can also write future me a letter. Well, I will totally do that.
ep. 22 Merrisa is pretty. I now love high-class blondes. doppelganger of sb. means "yiwaizhizhongzhangdehenxiangderen"
“老爸老妈的浪漫史 第五季”慢反应——发现了小甜甜布莱尼
转载请注明网址: //m.keyitservice.com/dy/id-33863.html