本来想写在短评里,字数超出只好作罢。
作为一部电视剧,大概对很多观众而言都算是问题多多,室友看我看得如此全神贯注所以过来围观好几次,基本都没撑过三分钟就走了。然而作为一个古龙nc粉,在被各种离谱改编剧雷到泪流满面之后看见如此忠实原著的片子,我简直就要感动得生活不能自理。
剧情在原著的两年空白中间嫁接了一截九月鹰飞,导致这一段里的人物有点OOC。不过毕竟是师徒,把徒弟的戏份让给师傅用用想必小叶子也不会介意的。顺便一提这段情节中的最大亮点大概在于李找乐这个名字,让我233不已。除去这段移植外,其他地方基本照搬原著到台词一字不改的程度。原著说死在锅里,剧里就绝不死在地上。原著说谁谁是忽然出现的,剧里就真的是瞬移(虽然实际看起来难免有些囧)。其他的微小改动估计大部分还是因为现实条件的限制,比如开头的雪景没了,又比如林仙儿TX四处脱衣服的黄暴情节也没了,这个我表示深深的理解。如果说还有什么遗憾,那就是阿飞的打扮和武器都挺华丽的,让人不禁觉得白飞飞的晚年过得好像也不坏嘛
不觉得这剧像简介中说的那么粗糙不堪。
孙小红李寻欢比酒那段绝对是各版最佳。
这个李寻欢虽然没有焦恩俊和狄龙帅气,主要是小胡子太毁人了。。但却凭借原著人设以及演员对原著形象的理解将李寻欢演绎的很精彩。
李寻欢对生命的热爱只有焦狄于三版抓住此本质,其他各版过于死版。比如朱江显得太过无神,双目空洞,死气沉沉。。关礼杰更是显得冷漠无情,对生命毫无留恋。。这样的李寻欢,我并不认为符合原著。
可是画质太扎心了。。。
而且,梅二先生太毁原著了!每次他都说着一口川普
小时候看过这一部,长大读过原著之后重看,感觉拍的比港台版好,李寻欢意气风发的样子和临危不惧的谈吐很有魅力。服装精神,还有标志性的胡须给人物加分不少。
全剧的台词和原著几乎一字不差,太有古龙味了。九十年代的大陆能拍出如此原汁原味的古龙武侠,不瞎编乱造,照着原著拍就是了。
台湾焦恩俊版的泡面头李寻欢和香港关礼杰版都有点太忧郁了。而大陆这一版的李寻欢是乐观爽朗、值得信赖的大哥,跟冷酷的阿飞形成对比。
虽然武打方面由于年代技术比较粗糙,没有武术指导
最出名的两大武侠小说家无疑就是金庸和古龙,金庸就不必说,符合原著的电视剧一把抓。但是古龙就不一样了,古龙死得早,所以古龙小说改编的影视作品大多都面目全非,基本每本书只有一两个版本尊重原著的而且还不怎么出名,而且尊重原著的版本大多数都是年代久远少有人知晓的。说起《多情剑客无情剑》也不例外,被许多人称赞的焦恩俊版前面几集还行,但后面基本就是原创了。《多情剑客无情剑》影视,最尊重原著的应该就是1978TVB版和1990内地版。
这两部是《多情剑客无情剑》系列中最原著的两版,剧情方面自然都是很尊重原著的。但是1978版由于地域和年代的限制,布景十分简陋,一看就知道是假的,布景方面不得不说1990版要好得多,但是1990版造型反而不及1978版,虽然场面比1978版大,但是阿飞李寻欢初遇那场戏竟然是和焦恩俊版一样是晴天这要差评,1978版虽然一步带过而且是李寻欢和铁传甲步行,但好歹也有雪啊。
剧情方面要问哪版做得更好,只能说各有千秋,1978版的败笔就是不细,少林寺之后的剧情就太赶,有些流水账了,并未拍出原著的效果
如果用心看过原著,再好好品这部剧,你会非常感叹演员对人物吃的这么透彻传神。演员选的基本非常到位,很难有第二个人能演出于健的李寻欢魅力,没有,绝对没有。上官金虹演出了枭雄的霸气,不怒自威。荆无命和阿飞同样冷酷,那个吴京来演阿飞,导演脑子究竟在想什么,吴京天生是一副喜相。这个李寻欢绝对是演活了,至于焦恩俊那些,唉,纯粹就是靠脸了。建议把这部剧当做演员强制教科书,现在的小鲜肉演员都是什么玩意,如果说是垃圾都没有多少人反对吧
谈谈《多情剑客无情剑》TVB78版与内地90版
转载请注明网址: //m.keyitservice.com/dy/id-19853.html