电影大师帕索里尼的处女作,根据自己的小说改编,自然而然的,里面渗透着耐人寻味的文学性。一直期盼着帕索里尼的小说和诗歌会在中国出版,但是时至今日,连台湾远流那套电影馆里那本关于帕索里尼的书都没能出现简体中文版,原因很简单,里面涉及太多的性与政治。如今就跟肚子饿过劲了一样不报什么期望,好在电影还都看得到,还有董老师那本小册子可以帮助解读一番。
电影讲的是意大利的一群无可救药的二流子,阿加东就是其中之一。一个社会的寄生虫,靠拉皮条度日,想改变现状又不肯为之努力的一个青年男子。帕索里尼把他在底层厮混的所见所闻全部都移植到了他的这部电影处女作里,大量的市井语言和无信仰、无方向的一群社会边缘人的日常生活,真实到不带一丝矫饰。与意大利新现实主义不同的是,电影里没有那些人道主义的道德观来博取观众的同情,妓女、皮条客、二混子的生活都是那样的赤裸。帕索里尼在访谈中说到,意大利这个地方不可能出现“垮掉的一代”这种带有社会革命性质的青年群体,过多的文盲和资产阶级的愚蠢和粗鲁导致了一个盲目的“虚无时代”的产生…
Vorrei pensare un po' che cosa si tratta in questo film. Perché accattone non può lavorare? Lavoro è per l'altro. Quando ha una puttana ha tutto. Bisogna accettare che non è glorioso essere un mezzano. Dunque è l'angelo Stella che l'ha salvato, lui vorrebbe soddisfare tutti i peccati! E come Gesù bisogna la morte, perché ci erano molti come lui che non hanno lavoro a causa del capitalismo. La morte per finalmente diventare puro, perché non c'è nessun mezzo qua di
所有的帕索里尼影片都是宗教电影,充斥着模仿天主教仪式的画面抑或者屁民们的低俗狂欢。于是,人们认定了他的政治诉求压过了一切。他的这种类似方济各会的民粹主义在他的电影总是以寓言的方式优美地讲述一个个惊世骇俗又无法难忘的悲剧,Citti精彩饰演的阿卡托那是个彻头彻尾的游民无产阶级,但有着很强的自尊心(他厌恶作为皮条客,靠妓女养活的生活),淳朴朦胧的宗教情结(在谈论做小偷时看到葬礼,这一幕在结尾再次出现)。当然
...God’s angle tooke me up, and he of hell
shouted, “o thou of heaven, why doest thou rob me?”
Thou bearest away the eternal part of him,
“for one poor little tear, that takes him from me...”
————————————————————————————
……上帝的天使将我升起,然后那个地狱的人
叫喊,“属于天堂的,为什么抢夺我?”
你将他永恒的部分夺走,
“为了那滴将他从我身边带离的,可怜的泪水……”
————————————————————————————
原文地址: http://www.qh505.com/blog/post/5691.html
一种死的发生,在白天里,在阳光下,在众目睽睽中。第一次加入小偷巴利拉的“冒险事业”,“乞丐”阿加东和他们一起拉着平板车,走在街上,因为另一个同伙从卡车上偷了香肠,于是被警察拦住,当两个小偷无奈被拷上手铐,阿加东却骑上了路边的摩托车,在一阵疾驰之后,观望的人群中发出了尖叫,巴利拉和同伴戴着手铐赶过去,桥边的路上,是一场交通事故的现场:不知是摩托车撞到了卡车,还是卡车撞上了摩托车,躺在地上的只有阿加东一个人
皮埃尔•帕索里尼出身编剧,上世纪五十年代末开始写各种剧本,包括为已然成为大师的费里尼写《甜蜜的生活》。1961年,他作为导演将自己写的小说拍成电影,这就是他的导演处女作《乞丐》(Accattone)。
电影描写意大利小镇上的一个无赖二流子皮条客阿加东,终日游手好闲拒绝工作,靠女友站街赚钱为生。
而他周围,又差不多全是一群跟他一样的混吃等死的乡村二流子。
奇怪的是这样一个人,居然hold这你的注意力,一直要看看这样一个人的命运所终。
电影画面中满目破败荒凉,镜头冷静写实不乏粗糙之感
乞丐:处女作之帕索里尼——电影“阿加东”
转载请注明网址: //m.keyitservice.com/dy/id-38294.html