(此文由手语讲述翻译成汉语)
我用手语讲观后感,为什么要这样做?我想尝试这样的想法:先打手语再转写成文字,可以比较一下手语讲述和文字写作有什么区别?对我这样的听障手语使用者来说,是哪种表达方式会比较自然?
前些时候下载了《金属之声》电影,一直忙着没有时间看。直到一位好朋友催着我要好好看这部影片,我朋友和家人都支持我植入人工耳蜗。于是,我终于找个时间好好看《金属之声》,了解一下是什么样的故事。
我结合个人感受用手语讲述的观后感可能有些剧透,本人经历和感受比较特殊
鲁本和露的relationship非常有趣,就是我一直想描述的一种非主流relationship的典型体现:在男女感情关系内部,相较于男友,鲁本的角色更像露的母亲。
在遭遇突发耳聋时,鲁本很少崩溃,惊恐不安也是独自一人时处理消化(洗澡时)的。一般来说接受这样的打击就需要很久的一段,但鲁本简直是迅速接受了惨烈的状况并迅速开始寻求解决之道,偶尔的崩溃也是因为和露达成不了解决方案上的共识——这一切都是为了避免影响到他和露的乐队的安排,或者说影响到露(似乎刚开始好转)的生活:露有自残旧习
看了一圈影评没有特别能说出我的想法的,所以很想说说我的感受。
首先最重要的就是主题。我觉得失去听力只是这部片子的一个引子,是一条线索,而非全部要旨。另外一条暗线,也是更深层次的故事发展,其实是男女主之间的故事,就是最后他们的对话,不仅仅是爱情,更重要的,是一个相互救赎的故事。
而这部影片最有趣的一点,最值得回味的一点在于,它的信息是一点一点给出的,像悬疑片一样,不断会代入主角的视角去理解整件事,在最后才会和主角一同获得关于世界的新的认知。
为什么这么说呢
(原文载于公众号【常涵】,文章内容未经作者许可禁止转载!)
是个很简单的故事,传递的价值观不陌生,剧情也老套,但就是忍不住喜欢。
医生:“你失去的听力无法挽回,你必须理解,你现在首要责任是维持你仅有的听力。”
一个放荡不羁,满身刺青的美国摇滚青年鲁宾,在和主唱女友巡演的过程中突然丧失了听力,骤然而至的打击让他不得不放弃了音乐,行为也开始变得失常,他急躁愤怒、无所适从、不愿意接受现实
《金属之声》——矛盾满身,此为人
转载请注明网址: //m.keyitservice.com/dy/id-1303.html